Чопорность, 5 o’clock, английский юмор и другие стереотипы об Англии

В сознании наших соотечественников сложился некий стереотип об англичанах. Это произошло благодаря долговременной изоляции Советского Союза, с одной стороны, и большого количества литературы и фильмов об англичанах, с другой. Но как соотносятся описываемые в литературных и кинематографических произведениях англичане с настоящими жителями Туманного Альбиона? Именно об этом мы и расскажем в данной заметке.

Первое качество, которое приписывается англичанам как нации, – это чопорность. Самое распространенное определение этого слова подразумевает полное соблюдение приличий, даже крайне чрезмерную благопристойность. Можно ли в наше время применять этот термин к британцам? Любой иностранец, побывавший в Англии хотя бы один раз, вряд ли назовет местных жителей чопорными. Никто не станет спорить с тем, что разделение на классы в Британии ощущается до сих пор. Представители разных групп узнают друг друга по акценту, манере разговора, поведению и, возможно, несознательно обходят стороной. Но этот факт не должен говорить о чопорности всей нации. Англичане довольно закрытые люди сами по себе, немного сдержанные и осторожные. Им не свойственно открыто демонстрировать свои чувства на людях.

Еще одно качество британцев – вежливость. Любое предложение, обращение к незнакомым людям они начинают со слова «sorry» («извините»). Кстати, употребляют они его чисто автоматически.

А вот начало светского разговора практически всегда о погоде. Чтобы немного сблизиться, побороть стеснительность и неловкость можно сказать «Какая замечательная погода, не правда ли?». Самое интересное, что комментировать эту реплику или спорить со словами говорящего нельзя (считается проявлением невежественности). Это всего лишь свойственная англичанам форма приветствия.

Самый распространенный стереотип, связанный с британцами, конечно же, про овсянку. «Ваша овсянка, сэр!» – эта фраза хорошо известна нам по русской экранизации шедевра Конан-Дойля. На самом деле, русские кушают эту кашу намного чаще, чем англичане.

А вот кого британцы любят чуть ли не больше, чем свои дома, так это собак. Для четвероногих друзей обычно отведено гораздо больше места, чем для людей. Иностранцы очень любят шутить, задавая вопрос, кто же в доме хозяин.

Не многие знают, что туманность Лондона – ни что иное, как еще один стереотип. Как и постоянные дожди, впрочем. На самом деле, туман в Лондоне довольно редкое явление, дождь же – бывает чаще. Поэтому захватите с собой зонтик, если собираетесь отправиться на обучение в Англию. Скорее всего, погода будет пасмурной, но лучше перестраховаться. Но даже в дождливую погоду столица не покажется вам серой. Яркие улицы, вывески, машины и автобусы – все вместе создают впечатление бесконечного праздника.

Ну и как же не вспомнить про «5 o’clock tea». На самом деле, никто в Англии не пьет чай по расписанию и не делает это так часто, как принято считать во всем мире. Русские любят чай не меньше и гораздо чаще его пьют. К слову, и разбираться в его сортах британцы не спешат, а отдают предпочтение пакетированному чаю и обязательно добавляют в него немного молока. А вот на этой традиции, которая так нравится туристам, зарабатывается немало денег.

Что касается юмора англичан, то он действительно очень тонкий. Чтобы научиться его понимать, нужно не только хорошо владеть английским языком, чему можно научиться на курсах в школе EnglishPapa, но и пожить некоторое время в этой стране.

А вот считать, что британцы не умеют веселиться, очень большая ошибка. Загляните в любой паб даже в будний день и вы никогда не сможете забыть время, проведенное здесь. Веселые танцы, живая музыка, смех и шутки чуть ли не до самого утра. Если у вас есть возможность побывать в Великобритании в канун Нового года, обязательно ею воспользуйтесь. Это зрелище навсегда останется в вашей памяти. Ну или посетите хотя бы любой футбольный матч, и вы навсегда забудете о слове «чопорность» и о том, что в Англии не умеют веселиться.

Самый лучший способ избавиться от стереотипов об англичанах – отправиться изучать английский в Англию. И мы с радостью вам в этом поможем! Звоните!